Matthew 22:32 Commentary

Part of the ongoing Verse Quick Reference project.

Mat 22:32 ‘I AM THE GOD OF ABRAHAM, THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB’ ? God is not the God of the dead, but of the living.”

In Matthew 22:32, Jesus is responding to the Sadducees. The Sadducees were of the opinion that there was no life after death. Death was the end. Jesus references an Old Testament quote by God. The quote is made in the present tense: ‘I AM THE GOD OF ABRAHAM, THE GOD OF ISAAC, AND THE GOD OF JACOB’ (a reference to Exodus 3:6). This statement is made by God to Moses, long after Abraham, Isaac, and Jacob had been dead. Jesus’ point is that if Abraham, Isaac, and Jacob no longer existed, then God would have said “I was the God of Abraham, Isaac, and Jacob.” Because it is in the present tense, God continues to be their God after they are dead. They still exist.

What this interaction shows is that neither Jesus, the Sadducees, or anyone else present at that time considered a possibility that God is timeless. If they believed God was timeless, Jesus’ argument would not work. The argument would be made that God is timeless, and thus can forever be currently the God of the dead because all events are happening to God in the same instant. Only without timelessness can arguments about God based on the tense of verbs be entertained. Jesus did not think God was timeless; he did not even consider the possibility. The Sadducees did not think God was timeless; they did not even consider the possibility. Anyone listening to Jesus did not think God was timeless; they did not even consider the possibility. Jewish thought in the time of Jesus did not entertain timelessness as a theological option. Their very arguments about God depend on God not being timeless.

One comment

  1. This was incredibly insightful. Kind of a little gem hidden in plain sight. One of the challenges to an eternal now or timeless view is the language of the Bible is always in the present. I’d like to see how someone might respond to a challenge to find where timelessness is assumed in the language being used. Even the Isaiah passage James White likes to use, the language all assumes they are in the present moment, God referring to what he *will* do. Your argument, however, takes it to the next step. It has to be present.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s